日本上班族觉得无用的职场礼仪有八项,各行各业都抱怨这些多余的繁文缛节有存在的必要吗?

来自伪基新闻

伪基新闻,让大家当妓者记者的自由新闻源。

2017年02月06日

日本是个崇尚礼节的国家,也有一句俗话说:“礼多人不怪”,但是有越来越多的日本上班族认为在职场有太多不必要的繁文缛节,而这些规范的存在必要性就受人质疑。

书面敬称文化复杂

由于日本也受到中华文化影响,尽管在对人的敬称可以简化为使用“さん”,不过在文书上仍有许多复杂的书面语,例如对公司的敬称有贵社、御社、御行,对很多年轻的日本上班族来说根本搞不清楚该用哪一个?

电子邮件的定型书面语“一直受你照顾了”

在日本的职场在沟通重要的事情不能使用实时通讯软件,最起码要使用电子邮件,而且电子邮件又有定型化的书面语,如“お世話になります(一直受你照顾了)”,硬套上这句话感觉言不由衷。

丝袜破了就得换新的

在日本有不少公司会要求女职员穿着丝袜上班,这样感觉端庄。但是如果丝袜破了即使是个不明显的小洞,也会让上司要求直接买新的换掉。这样的要求让不少的女职员觉得很不合理,毕竟丝袜破了也不是没有小方法补救,何必破费再买新的。

聚餐喝酒得全部打完招呼才能喝

日本的职场文化,同事在下班后都会相约去喝个小酒再回家,只不过同事们聚餐喝酒时,一定要全部人都敬完杯之后才能喝,结果啤酒上的泡泡都消失了。

上座下座的位置不明显

无论是搭车或是聚餐,在日本的职场都有依年龄及职位区分上座及下座的位置,重点是上下座的位置并没有定型的形式,而且也有不同的说法。

上班禁穿便服及染发

在日本有不少的公司会要求员工穿制服或是规定服饰上班,也禁止员工染头发,虽说是代表企业的形象。但是这些不影响工作效率的事情却干涉管理得那么严,让不少上班族无法理解。

店员过度的服务

在日本有些服饰店或是零售店的店员会在客人结帐后,说出我帮你拿到门口的服务用语,将客人已结完帐的商品送到门口或是提到客人的车上,当然有一种理由说法是为了防止顺手牵羊的窃案发生,不过却有不少顾客对这项服务感到不自在,觉得除了消耗店员的精力也降低了店员的工作效率。

复杂的交换名片礼仪

最让一些日本上班族觉得麻烦的就是交换名片的礼仪,不但根据不同对象有不同的给法,姿势及顺序都得记住,否则就会被人认为没有诚意。